Commit Graph

133 Commits

Author SHA1 Message Date
jeffrey04
f43ba7fe63 removing english words from dictionary 2016-09-30 10:14:25 +08:00
jeffrey04
20b87ba5c8 removing ambiguous_expansion(s).txt 2016-09-30 10:01:13 +08:00
jeffrey04
2bae8075b0 initial commit of malay words 2016-09-28 18:41:15 +08:00
Al Barrentine
f03df6aab8 Merge pull request #108 from petacat/patch-5
Update toponyms.txt
2016-08-23 18:38:08 -04:00
Al Barrentine
d1991848a3 Merge pull request #106 from petacat/patch-3
Update place_names.txt
2016-08-23 18:09:47 -04:00
Thomas Rosen
a787c25cdf Update toponyms.txt 2016-08-23 23:09:32 +02:00
Thomas Rosen
7e258f2d87 Update place_names.txt 2016-08-23 23:03:31 +02:00
Thomas Rosen
bd109dc9ca Update directionals.txt 2016-08-23 22:56:56 +02:00
Al
bedfd34363 [fix] small change to dictionary so generated file rebuilds 2016-07-23 18:18:36 -04:00
Al
d8a0e19a32 [dictionaries] Adding hyphenated version of rr-row, should always normalize 2016-07-17 15:01:32 -04:00
Al
ce7fb82fcc [dictionaries] RR-ROW for #87 and new abbreviation for right-of-way generally 2016-07-17 14:32:22 -04:00
Al Barrentine
3681399547 Merge pull request #59 from blackat87/patch-1
add new abbreviations
2016-03-30 15:52:15 -04:00
blackat87
b682e1403d add new italian abbreviations
add abbreviations for 'angolo'
2016-03-30 17:39:03 +02:00
blackat87
8137f98644 add new abbreviations
add new abbreviations for 'senza numero'
2016-03-30 12:48:52 +02:00
Al
65335e6e49 [dictionaries] Adding contrà, rio terà as canonical forms, adding c.le for cortile 2016-03-29 14:07:17 -04:00
Al
7e583d3f7a [fix] separating slashes by whitespace as they're separate tokens 2016-03-29 13:44:35 -04:00
Al
86f3078582 Merge branch 'patch-1' of https://github.com/blackat87/libpostal into blackat87-patch-1 2016-03-29 11:36:50 -04:00
Al
1bc92d6995 [fix] output path in numex.py 2016-03-29 11:25:36 -04:00
Al
46b4cc7a5f [fix] altering file to test the numex build 2016-03-29 11:20:31 -04:00
blackat87
82d3e9131a add new italian abbreviations
add new italian abbreviations for 'casella postale' and 'presso'
2016-03-29 11:43:20 +02:00
blackat87
cec9ff858a add new italian abbreviations
add new italian abbreviations for 'cortina', 'costa', 'crocevia', 'campiello', 'contra'', 'canale', 'calata', 'cortile', 'cantone', 'casale', 'calle', 'cascina', 'banchina', 'bivio', 'brigata', 'borgata', 'baluardo', 'borgo', 'autostrada', 'arco', 'androna', 'alzaia', 'alto'

removed from calle abbreviations 'cle' e 'c.le' which refer to 'cortile'
2016-03-29 11:40:30 +02:00
Al
378459fde8 [fix] vignt => vingt in French numex 2016-03-29 02:18:37 -04:00
Al Barrentine
af8913194b Merge pull request #50 from blackat87/patch-2
add new abbreviations
2016-03-22 10:22:13 -04:00
blackat87
32460121d2 add new abbreviation for street type
add new abbreviation for: 'stradello', 'stazione', 'sestiere', 'riva', 'circonvallazione', 'via provincale', 'riviera', 'piazzetta', 'presso', 'passaggio', 'zona industriale', 'volta', 'viuzzo', 'via vecchia', 'via privata', 'via nuova', 'viale privato', 'villa', 'villaggio', 'vicolo vecchio', 'vicoletto', 'vicolo nuovo', 'via comunale', 'varco', 'strada vecchia', 'supportico', 'stretto', 'stradone', 'strada privata', 'spadaria', 'spalto', 'strada nuova', 'sdrucciolo', 'stradale', 'scala', 'scali', 'scale', 'sacca', 'scalinata', 'rotonda', 'rotabile', 'rampa', 'rampe', 'rio tera', 'rio', 'quartiere', 'pontile', 'passeggiata', 'portici', 'portico', 'prolungamento', 'monte', 'molo', 'lungo', 'lungargine', 'lungarno', 'lungolago', 'lungotevere', 'larghetto', 'logge', 'lungadige', 'interrato', 'gradini', 'frazione', 'foro','fondo', 'discesa', 'cupa'

move 'porto' from here to place_names.txt
2016-03-22 13:08:58 +01:00
blackat87
a994ca361b update places abbreviations
update places abbreviations for: 'mercato', 'masseria', 'parco', 'piscina', 'porto', 'galleria'
2016-03-22 13:00:34 +01:00
Al
151be8bcc3 [dictionaries] Moving senza numero civico to no_number.txt dictionary 2016-03-21 12:31:02 -04:00
blackat87
c07be3c45e add new types
add new type 'senza numero civico'
2016-03-21 12:51:29 +01:00
blackat87
1125d0aa03 add new annotations
add new annotations for 'frazione', 'galleria', 'fondamenta', 'vocabolo', 'strada comunale', 'strada vicinale', 'via vicinale', 'regione', 'traversa strada statale'
2016-03-21 12:45:51 +01:00
blackat87
bcb6e4c880 add new annotations
add new annotations for 'frazione'
2016-03-21 11:19:04 +01:00
blackat87
cfa5fd4fdc add new annotations
add new annotations for 'strada provinciale' and 'strada statale'
2016-03-21 10:46:51 +01:00
blackat87
41bbaa8eac add new abbreviations
add new abbreviations porto, add annotation for traversa, vico, traversa nuova, traversa privata, traversa vicinale, zona industriale
2016-03-16 20:40:27 +01:00
blackat87
f940825489 add another annotation for contrada, create new annotation for lungomare and cascina 2016-03-16 19:28:28 +01:00
blackat87
5a648009ee Add another abbreviations for contrada 2016-03-15 10:04:17 +01:00
aude
9f63e4d2ea Add some German street types 2016-03-13 22:31:13 -04:00
Al
019b9e268e [docs] Adding a few notes about language dictionaries in the main README and fixing headings in the language dictionaries' README 2016-03-09 11:01:06 -05:00
Al
4ab0a654e8 [docs] Moving langauge dictionaries README to its own directory, adding note about address_languages repo for getting started 2016-03-09 10:56:47 -05:00
Al
991c3d2a40 Merge branch 'master' of https://github.com/openvenues/libpostal 2016-03-06 12:45:33 -05:00
Al
28357dd622 [dictionaries] A few more French place names 2016-03-06 12:42:28 -05:00
Al
58c8229a21 [dictionaries] Basque place names to dictionaries test pull request 2016-03-06 11:47:06 -05:00
Al
233ac21e8c [dictionaries] Adding Italian place names to test out build 2016-03-05 00:49:07 -05:00
Al
ee2865ad01 [dictionaries] Portuguese place names to test new build 2016-03-04 23:22:11 -05:00
Al
80a82c5284 [dictionaries] French place names to test new build 2016-03-04 21:09:57 -05:00
Al
2be6e9aaac [dictionaries] Dutch place names to test new build 2016-03-04 20:28:55 -05:00
Al
08b7c34cad [dictionaries] More German place names for testing new build 2016-03-04 19:53:36 -05:00
Al
464be342ed [dictionaries] More German place names 2016-03-04 18:13:45 -05:00
Al
52fbf14a2b [dictionaries] More German place names to test build 2016-03-04 17:57:37 -05:00
Al
68363f1ee9 [dictionaries] More German place names to test build 2016-03-04 17:40:19 -05:00
Al
2ec56bbbe9 [dictionaries] Adding German place name to test the new build 2016-03-04 17:21:40 -05:00
Al
99a8fce5e5 [dictionaries] Adding some German place names to test the new build 2016-03-04 17:15:36 -05:00
Al
2e9004952b [dictionaries] Catalan place names to test build 2016-03-04 16:57:22 -05:00