Commit Graph

198 Commits

Author SHA1 Message Date
Al
6ec14f11f6 [chains] Adding chain stores derived from frequent OSM venue names at https://github.com/openvenues/chain_stores + research 2016-07-21 17:04:57 -04:00
Al
62748b4644 [dictionaries] /house_number/house_numbers/ 2016-07-21 17:04:57 -04:00
Al
8688812e71 [addresses] Updating English config to support new options for occasionally adding whitespace between unit numbers 2016-07-21 17:04:57 -04:00
Al
7f3667caf8 [dictionaries] Removing ambiguous abbreviations for flat 2016-07-21 17:04:57 -04:00
Al
93df047f8c [addresses] Adding more numeric/numeric_affix probabilities to English config 2016-07-21 17:04:57 -04:00
Al
cc17d8c15d [dictionaries] Updates to Spanish dictionaries, casa can be a numbered unit type 2016-07-21 17:04:57 -04:00
Al
5dcc7130d2 [dictionaries] Updates to English dictionaries 2016-07-21 17:04:57 -04:00
Al
9328883a61 [addresses] Combined unit + house number (32/4, etc.) is more common in Canada, Australia, Singapore, etc. Not as much in the US, UK 2016-07-21 17:04:57 -04:00
Al
848b7ac167 [addresses] changing plurals to use the standard probability structure 2016-07-21 17:04:57 -04:00
Al
d0fb0d413d [dictionaries] Updates to Spanish dictionaries to support the new structure, new abbreviations for Colombia, etc. 2016-07-21 17:04:57 -04:00
Al
6d4e54cd7a [dictionaries] making entrances/postcodes plural for consistency 2016-07-21 17:04:57 -04:00
Al
410eb0006a [dictionaries] Moving intersections to cross streets 2016-07-21 17:04:57 -04:00
Al
21a2c067f5 [addresses] PO Box fixes in the address config 2016-07-21 17:04:57 -04:00
Al
a8ad7c9dbf [addresses] Adding corner_of key to the English address config 2016-07-21 17:04:57 -04:00
Al
be704b7078 [dictionaries] Intersections dictionary for English 2016-07-21 17:04:57 -04:00
Al
fa0076e786 [addresses] Additions to the English address config 2016-07-21 17:04:57 -04:00
Al
d4e2653866 [boundaries/fix] admin_level 7 in Australia should map to city, not state_district 2016-07-21 17:04:57 -04:00
Al
1d14bf6e6e [dictionaries] Making the word for "number" a separate dictionary as it can apply in several places 2016-07-21 17:04:57 -04:00
Al
da7a3b721a [addresses] Adding probabilities to the English address configs 2016-07-21 17:04:57 -04:00
Al
e4ff4a28b1 [polygons] Quattroshapes neighborhoods use regular in-memory polygons 2016-07-21 17:04:57 -04:00
Al
67b3eadbd5 [dictionaries] Spanish abbreviations for numero 2016-07-21 17:04:57 -04:00
Al
8456340e0c [dictionaries] adding abbreviations for Hong Kong/Kowloon/New Territories 2016-07-21 17:04:57 -04:00
Al
e6b9b78924 [dictionaries] Adding a few English abbreviations/expansions 2016-07-21 17:04:57 -04:00
Al
3bd61cd3c2 [numex] string keys 2016-07-21 17:04:57 -04:00
Al
e24306701f [numex] Moving numex files to YAML as well 2016-07-21 17:04:57 -04:00
Al
72ee2e00ae [osm] Moving OSM boundaries to YAML files instead of JSON for consistency 2016-07-21 17:04:57 -04:00
Al
4b4dca5948 [osm/boundaries] admin_level 10 in Spain = suburb 2016-07-21 17:04:57 -04:00
Al
f585f78c06 [dictionaries] More Spanish abbreviations 2016-07-21 17:04:57 -04:00
Al
a211513951 [addresses] Adding stairway/entrance strings to the English address configs 2016-07-21 17:04:57 -04:00
Al
7a1b60083f [dictionaries] Spanish dictionary for postcode 2016-07-21 17:04:57 -04:00
Al
f53f2da03c [categories] Adding categories section to the English parser config 2016-07-21 17:04:57 -04:00
Al
492b6ee235 [categories] Using TSV files instead of YAML for category queries, easier to edit 2016-07-21 17:04:57 -04:00
Al
90d244d3aa [fix] spacing in numex 2016-07-21 17:04:57 -04:00
Al
8791efadf3 [docs] Adding descriptions of remaning dictionary types 2016-07-21 17:04:57 -04:00
Al
46e16e1946 [categories] Checking in generated category files. Feel free to edit the files directly from this repo now (the generating script will stick around for reference). 2016-07-21 17:04:57 -04:00
Al
83dc1ee529 [parser] initial version of new parser address config for English 2016-07-21 17:04:57 -04:00
Al
60ecade110 [dictionaries] comuna (neighborhood qualifier) and casilla de correo (variation of post office box) in Spanish 2016-07-21 17:04:57 -04:00
Al
cc9e7e65b1 [dictionaries] Distrito Federal and Distrito Capital in Spanish toponyms 2016-07-21 17:04:57 -04:00
Al
37f6e6034d [docs] Adding descriptions of some of the new dictionary types 2016-07-21 17:04:57 -04:00
Al
8a105ae339 [dictionaries] Spanish standalone unit types 2016-07-21 17:04:57 -04:00
Al
b54d403350 [dictionaries] moving viviendas to place names 2016-07-21 17:04:57 -04:00
Al
942af4bce2 [dictionaries] English entrance/staircase dictionaries 2016-07-21 17:04:57 -04:00
Al
1273ba66cf [dictionaries] adding número to new house_number dictionary in Spanish 2016-07-21 17:04:57 -04:00
Al
b62d293e7f [dictionaries] apartamento, ático, sala in Spanish dictionaries 2016-07-21 17:04:57 -04:00
Al
b1a78dec37 [dictionaries] casita in Spanish dictionaries 2016-07-21 17:04:57 -04:00
Al
52c8716b00 [dictionaries] Removing lower from English standalone unit types 2016-07-21 17:04:57 -04:00
Al
66c030640c [dictionaries] Post office abbreviations in English place types 2016-07-21 17:04:57 -04:00
Al
af64f0bcde [dictionaries] Abbreviations for front and rear 2016-07-21 17:04:57 -04:00
Al
fd3d7febd8 [dictionaries] adding at and nearby to English stopwords 2016-07-21 17:04:57 -04:00
Al
9cf182e46b [dictionaries] pruning English post office box words 2016-07-21 17:04:57 -04:00