Commit Graph

150 Commits

Author SHA1 Message Date
Iestyn Pryce
d8ee43156e Enhanced the Welsh (cy) language dictionaries. 2016-12-31 09:46:58 +00:00
Al
a86d6d5528 [merge] merging in master 2016-12-28 01:11:04 -05:00
Al Barrentine
47c3b0091b Merge pull request #147 from Komzpa/patch-1
Remove place names that are not place names (RU, BE)
2016-12-28 01:08:48 -05:00
Al
e23951a90f [dictionaries] new Ukrainian place names dictionary from http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim/Special_Phrases/UK 2016-12-28 01:08:01 -05:00
Al
0bcaf816c4 [dictionaries] new Russian place names dictionary from http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim/Special_Phrases/RU 2016-12-28 01:07:35 -05:00
Darafei Praliaskouski
e514778645 Ukrainian place names that are actually whatever 2016-12-27 15:21:05 +03:00
Darafei Praliaskouski
dba8c28e6a Remove Russian place names that are actually street names 2016-12-27 13:28:23 +03:00
Darafei Praliaskouski
38a6618e40 Remove Belarusian place names that are not place names
These all are parts of streets.
2016-12-27 13:26:30 +03:00
Al
03d0afb820 [fix] removing level types and given names from synonyms since they're already covered 2016-10-06 20:30:48 -04:00
Al
5f42e66f31 [fix] removing road/rd from the synonyms list for jalan as they're covered by the English dictionaries 2016-10-06 20:29:35 -04:00
Al
c4e147ed20 [fix] separating words that have different roots 2016-10-06 20:29:09 -04:00
Al
2c48acd680 [dictionaries] removing flat/rumah pangsa/pangsapuri from place_names, aliasing gim to gimnasium rather than the other way around, removing duplicate/mixed English + Malay line 2016-10-06 20:28:44 -04:00
Al
244dbbdd4a [fix] separating synonyms that are for different words 2016-10-06 20:27:15 -04:00
jeffrey04
b2305b574d removing english abbr 2016-10-04 11:30:28 +08:00
jeffrey04
57210bd657 each term should be in separate lines 2016-10-04 11:30:09 +08:00
jeffrey04
f5477a7369 each term should be in a separate line 2016-10-04 11:29:28 +08:00
jeffrey04
8ae8340bee remove shopping mall from list 2016-09-30 10:18:04 +08:00
jeffrey04
f43ba7fe63 removing english words from dictionary 2016-09-30 10:14:25 +08:00
jeffrey04
20b87ba5c8 removing ambiguous_expansion(s).txt 2016-09-30 10:01:13 +08:00
jeffrey04
2bae8075b0 initial commit of malay words 2016-09-28 18:41:15 +08:00
Al Barrentine
f03df6aab8 Merge pull request #108 from petacat/patch-5
Update toponyms.txt
2016-08-23 18:38:08 -04:00
Al Barrentine
d1991848a3 Merge pull request #106 from petacat/patch-3
Update place_names.txt
2016-08-23 18:09:47 -04:00
Thomas Rosen
a787c25cdf Update toponyms.txt 2016-08-23 23:09:32 +02:00
Thomas Rosen
7e258f2d87 Update place_names.txt 2016-08-23 23:03:31 +02:00
Thomas Rosen
bd109dc9ca Update directionals.txt 2016-08-23 22:56:56 +02:00
Al
bedfd34363 [fix] small change to dictionary so generated file rebuilds 2016-07-23 18:18:36 -04:00
Al
d8a0e19a32 [dictionaries] Adding hyphenated version of rr-row, should always normalize 2016-07-17 15:01:32 -04:00
Al
ce7fb82fcc [dictionaries] RR-ROW for #87 and new abbreviation for right-of-way generally 2016-07-17 14:32:22 -04:00
Al Barrentine
3681399547 Merge pull request #59 from blackat87/patch-1
add new abbreviations
2016-03-30 15:52:15 -04:00
blackat87
b682e1403d add new italian abbreviations
add abbreviations for 'angolo'
2016-03-30 17:39:03 +02:00
blackat87
8137f98644 add new abbreviations
add new abbreviations for 'senza numero'
2016-03-30 12:48:52 +02:00
Al
65335e6e49 [dictionaries] Adding contrà, rio terà as canonical forms, adding c.le for cortile 2016-03-29 14:07:17 -04:00
Al
7e583d3f7a [fix] separating slashes by whitespace as they're separate tokens 2016-03-29 13:44:35 -04:00
Al
86f3078582 Merge branch 'patch-1' of https://github.com/blackat87/libpostal into blackat87-patch-1 2016-03-29 11:36:50 -04:00
Al
1bc92d6995 [fix] output path in numex.py 2016-03-29 11:25:36 -04:00
Al
46b4cc7a5f [fix] altering file to test the numex build 2016-03-29 11:20:31 -04:00
blackat87
82d3e9131a add new italian abbreviations
add new italian abbreviations for 'casella postale' and 'presso'
2016-03-29 11:43:20 +02:00
blackat87
cec9ff858a add new italian abbreviations
add new italian abbreviations for 'cortina', 'costa', 'crocevia', 'campiello', 'contra'', 'canale', 'calata', 'cortile', 'cantone', 'casale', 'calle', 'cascina', 'banchina', 'bivio', 'brigata', 'borgata', 'baluardo', 'borgo', 'autostrada', 'arco', 'androna', 'alzaia', 'alto'

removed from calle abbreviations 'cle' e 'c.le' which refer to 'cortile'
2016-03-29 11:40:30 +02:00
Al
378459fde8 [fix] vignt => vingt in French numex 2016-03-29 02:18:37 -04:00
Al Barrentine
af8913194b Merge pull request #50 from blackat87/patch-2
add new abbreviations
2016-03-22 10:22:13 -04:00
blackat87
32460121d2 add new abbreviation for street type
add new abbreviation for: 'stradello', 'stazione', 'sestiere', 'riva', 'circonvallazione', 'via provincale', 'riviera', 'piazzetta', 'presso', 'passaggio', 'zona industriale', 'volta', 'viuzzo', 'via vecchia', 'via privata', 'via nuova', 'viale privato', 'villa', 'villaggio', 'vicolo vecchio', 'vicoletto', 'vicolo nuovo', 'via comunale', 'varco', 'strada vecchia', 'supportico', 'stretto', 'stradone', 'strada privata', 'spadaria', 'spalto', 'strada nuova', 'sdrucciolo', 'stradale', 'scala', 'scali', 'scale', 'sacca', 'scalinata', 'rotonda', 'rotabile', 'rampa', 'rampe', 'rio tera', 'rio', 'quartiere', 'pontile', 'passeggiata', 'portici', 'portico', 'prolungamento', 'monte', 'molo', 'lungo', 'lungargine', 'lungarno', 'lungolago', 'lungotevere', 'larghetto', 'logge', 'lungadige', 'interrato', 'gradini', 'frazione', 'foro','fondo', 'discesa', 'cupa'

move 'porto' from here to place_names.txt
2016-03-22 13:08:58 +01:00
blackat87
a994ca361b update places abbreviations
update places abbreviations for: 'mercato', 'masseria', 'parco', 'piscina', 'porto', 'galleria'
2016-03-22 13:00:34 +01:00
Al
151be8bcc3 [dictionaries] Moving senza numero civico to no_number.txt dictionary 2016-03-21 12:31:02 -04:00
blackat87
c07be3c45e add new types
add new type 'senza numero civico'
2016-03-21 12:51:29 +01:00
blackat87
1125d0aa03 add new annotations
add new annotations for 'frazione', 'galleria', 'fondamenta', 'vocabolo', 'strada comunale', 'strada vicinale', 'via vicinale', 'regione', 'traversa strada statale'
2016-03-21 12:45:51 +01:00
blackat87
bcb6e4c880 add new annotations
add new annotations for 'frazione'
2016-03-21 11:19:04 +01:00
blackat87
cfa5fd4fdc add new annotations
add new annotations for 'strada provinciale' and 'strada statale'
2016-03-21 10:46:51 +01:00
blackat87
41bbaa8eac add new abbreviations
add new abbreviations porto, add annotation for traversa, vico, traversa nuova, traversa privata, traversa vicinale, zona industriale
2016-03-16 20:40:27 +01:00
blackat87
f940825489 add another annotation for contrada, create new annotation for lungomare and cascina 2016-03-16 19:28:28 +01:00
blackat87
5a648009ee Add another abbreviations for contrada 2016-03-15 10:04:17 +01:00