Commit Graph

1815 Commits

Author SHA1 Message Date
Al
f819a8ef96 [fix] spacing in numex 2016-03-29 12:42:16 -04:00
Al
2991772c36 Merge branch 'master' into parser-data 2016-03-29 12:39:10 -04:00
Al
86f3078582 Merge branch 'patch-1' of https://github.com/blackat87/libpostal into blackat87-patch-1 2016-03-29 11:36:50 -04:00
Al
1bc92d6995 [fix] output path in numex.py 2016-03-29 11:25:36 -04:00
Al
46b4cc7a5f [fix] altering file to test the numex build 2016-03-29 11:20:31 -04:00
blackat87
82d3e9131a add new italian abbreviations
add new italian abbreviations for 'casella postale' and 'presso'
2016-03-29 11:43:20 +02:00
blackat87
cec9ff858a add new italian abbreviations
add new italian abbreviations for 'cortina', 'costa', 'crocevia', 'campiello', 'contra'', 'canale', 'calata', 'cortile', 'cantone', 'casale', 'calle', 'cascina', 'banchina', 'bivio', 'brigata', 'borgata', 'baluardo', 'borgo', 'autostrada', 'arco', 'androna', 'alzaia', 'alto'

removed from calle abbreviations 'cle' e 'c.le' which refer to 'cortile'
2016-03-29 11:40:30 +02:00
Al
378459fde8 [fix] vignt => vingt in French numex 2016-03-29 02:18:37 -04:00
Al
c3f6341f2f [docs] Adding descriptions of remaning dictionary types 2016-03-28 17:40:43 -04:00
Al
b0308f388e [categories] Checking in generated category files. Feel free to edit the files directly from this repo now (the generating script will stick around for reference). 2016-03-28 16:39:45 -04:00
Al
161012f9f4 [parser] initial version of new parser address config for English 2016-03-28 02:23:32 -04:00
Al
c183db1020 Merge branch 'master' into parser-data 2016-03-28 02:20:53 -04:00
Al
21bb65ed4a [dictionaries] comuna (neighborhood qualifier) and casilla de correo (variation of post office box) in Spanish 2016-03-28 02:18:34 -04:00
Al
4bf13ea97f [dictionaries] Distrito Federal and Distrito Capital in Spanish toponyms 2016-03-28 02:17:10 -04:00
Al
c722a326fb [docs] Adding descriptions of some of the new dictionary types 2016-03-27 20:22:50 -04:00
Al
f7caa77be8 [dictionaries] Spanish standalone unit types 2016-03-27 20:13:17 -04:00
Al
0b08a4a373 [dictionaries] moving viviendas to place names 2016-03-27 20:12:38 -04:00
Al
d05e5ce295 [dictionaries] English entrance/staircase dictionaries 2016-03-27 20:08:45 -04:00
Al
8dc6b7b26e [dictionaries] adding número to new house_number dictionary in Spanish 2016-03-27 20:07:11 -04:00
Al
744b09d942 [dictionaries] apartamento, ático, sala in Spanish dictionaries 2016-03-27 20:05:58 -04:00
Al
95e390894e [dictionaries] casita in Spanish dictionaries 2016-03-27 20:04:58 -04:00
Al
687b4e49fc [dictionaries] Removing lower from English standalone unit types 2016-03-27 19:58:20 -04:00
Al
9b27a3e5bc [dictionaries] Post office abbreviations in English place types 2016-03-27 19:57:43 -04:00
Al
a1cbca21df [dictionaries] Abbreviations for front and rear 2016-03-27 15:52:49 -04:00
Al
198628c380 [dictionaries] adding at and nearby to English stopwords 2016-03-27 15:52:12 -04:00
Al
aba06e26c8 [dictionaries] pruning English post office box words 2016-03-27 15:51:42 -04:00
Al
bd046a3c44 [dictionaries] English level types 2016-03-27 15:50:35 -04:00
Al
879ddbc4d4 [osm] Adding Czech admin level 10 as suburb 2016-03-23 15:55:21 -04:00
Al
64d41e1d90 Merge branch 'master' into parser-data 2016-03-23 15:54:36 -04:00
Al
cdc183e46a [dictionaries] Spanish dictionaries for staircase, entrance, and unit directions 2016-03-23 02:10:26 -04:00
Al
db026bdaf0 [dictionaries] Splitting out Spanish level types 2016-03-23 02:09:05 -04:00
Al
4d7db36b89 [dictionaries] Adding a few former Spanish unit types to the building_types gazetteer 2016-03-23 02:08:05 -04:00
Al
77f80917c3 [dictionaries] Abbreviation for Buenos Aires 2016-03-23 02:05:24 -04:00
Al
91b5217f54 [dictionaries] Moving some of the old Spanish unit types to more appropriate gazetteers 2016-03-23 02:05:01 -04:00
Al
05561c12a4 [dictionaries] Splitting out Spanish unit types 2016-03-23 02:03:45 -04:00
Al
2ebe26a6dd [dictionaries] Adding front/rear to English unit directions 2016-03-22 10:31:05 -04:00
Al Barrentine
af8913194b Merge pull request #50 from blackat87/patch-2
add new abbreviations
2016-03-22 10:22:13 -04:00
blackat87
32460121d2 add new abbreviation for street type
add new abbreviation for: 'stradello', 'stazione', 'sestiere', 'riva', 'circonvallazione', 'via provincale', 'riviera', 'piazzetta', 'presso', 'passaggio', 'zona industriale', 'volta', 'viuzzo', 'via vecchia', 'via privata', 'via nuova', 'viale privato', 'villa', 'villaggio', 'vicolo vecchio', 'vicoletto', 'vicolo nuovo', 'via comunale', 'varco', 'strada vecchia', 'supportico', 'stretto', 'stradone', 'strada privata', 'spadaria', 'spalto', 'strada nuova', 'sdrucciolo', 'stradale', 'scala', 'scali', 'scale', 'sacca', 'scalinata', 'rotonda', 'rotabile', 'rampa', 'rampe', 'rio tera', 'rio', 'quartiere', 'pontile', 'passeggiata', 'portici', 'portico', 'prolungamento', 'monte', 'molo', 'lungo', 'lungargine', 'lungarno', 'lungolago', 'lungotevere', 'larghetto', 'logge', 'lungadige', 'interrato', 'gradini', 'frazione', 'foro','fondo', 'discesa', 'cupa'

move 'porto' from here to place_names.txt
2016-03-22 13:08:58 +01:00
blackat87
a994ca361b update places abbreviations
update places abbreviations for: 'mercato', 'masseria', 'parco', 'piscina', 'porto', 'galleria'
2016-03-22 13:00:34 +01:00
Al
b0c451e5b8 [dictionaries] Splitting English level_types into separate dictionaries for basement, sub-basement, mezzanine, numbered, and standalone 2016-03-21 14:41:28 -04:00
Al
151be8bcc3 [dictionaries] Moving senza numero civico to no_number.txt dictionary 2016-03-21 12:31:02 -04:00
Al
838ea6f4dd [dictionaries] accented canonical for sin número 2016-03-21 12:28:13 -04:00
Al
3ddee30c7e [dictionaries] Adding IH abbreviation for Interstate 2016-03-21 12:27:25 -04:00
Al
b7f049c558 [dictionaries] Industrial Estate in English place names 2016-03-21 12:26:50 -04:00
blackat87
c07be3c45e add new types
add new type 'senza numero civico'
2016-03-21 12:51:29 +01:00
blackat87
1125d0aa03 add new annotations
add new annotations for 'frazione', 'galleria', 'fondamenta', 'vocabolo', 'strada comunale', 'strada vicinale', 'via vicinale', 'regione', 'traversa strada statale'
2016-03-21 12:45:51 +01:00
blackat87
bcb6e4c880 add new annotations
add new annotations for 'frazione'
2016-03-21 11:19:04 +01:00
blackat87
cfa5fd4fdc add new annotations
add new annotations for 'strada provinciale' and 'strada statale'
2016-03-21 10:46:51 +01:00
Al
a12f2da2f1 [numex] more ordinal indicators for Catalan 2016-03-18 23:02:47 -04:00
Al
4eae4dee93 [dictionaries] Splitting out unit types in the English dictionaries 2016-03-18 23:02:16 -04:00