From 714d69a7927c2fdb29d0a4bd14af49953cec3de8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yevgen Antymyrov Date: Thu, 1 Nov 2018 00:30:57 +0100 Subject: [PATCH] Fixing a small typo in Ukrainian transliterated word 'budynok' (house), was: budnyok. --- resources/addresses/uk.yaml | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/resources/addresses/uk.yaml b/resources/addresses/uk.yaml index 35cca157..a00bb526 100644 --- a/resources/addresses/uk.yaml +++ b/resources/addresses/uk.yaml @@ -49,7 +49,7 @@ numbers: house_numbers: - budnyok: &budnyok + budynok: &budynok canonical: будинок abbreviated: буд sample: true @@ -58,8 +58,8 @@ house_numbers: sample_probability: 0.1 numeric: direction: left - budnyok_latin: &budnyok_latin - canonical: budnyok + budynok_latin: &budynok_latin + canonical: budynok abbreviated: bud sample: true canonical_probability: 0.6 @@ -88,10 +88,10 @@ house_numbers: direction: left alphanumeric: - default: *budnyok + default: *budynok probability: 0.65 alternatives: - - alternative: *budnyok_latin + - alternative: *budynok_latin probability: 0.05 - alternative: *dom probability: 0.25